Help Center
How can we help? πŸ‘‹

Export multiple languages to Iterable (multi-locale export)

Push several language variants of the same email to Iterable in a single export by naming your Figma frames with a locale suffix

If you send the same email in multiple languages, the Email Love plugin can push all of the language variants to Iterable in a single export. You name your Figma frames with a locale suffix, select them together, and the plugin groups them by base name and exports each one as the matching locale β€” with the first frame in each group treated as the default locale.

This builds on the standard Upload your email to Iterable flow β€” set up your Iterable API key there first if you haven't already.

When to use this

Use multi-locale export when you maintain one campaign in several languages (for example a welcome email in English, French, and Portuguese) and want them organized together in Iterable rather than exported one frame at a time.

If you only ever send in one language, you don't need any of this β€” export your frames normally.

The frame-naming convention

Name each language variant using the pattern:

{Base Template Name} - {locale}

That's the base name, a space, hyphen, space, then the locale code. For example:

  • Welcome - en-US
  • Welcome - fr-FR
  • Welcome - pt-BR

The plugin reads everything before the - as the base template name and everything after it as the locale. All frames that share the same base name are grouped into one multi-locale export.

Delimiter matters. Use a space-hyphen-space ( - ) between the base name and the locale. A plain hyphen with no spaces won't be recognized as a locale suffix.

How the export works

  1. Build each language variant as its own Email Love frame and name it with the {Base Name} - {locale} convention
  1. Select all the language frames you want to export together
  1. Choose Iterable as the export destination and click Export
  1. The plugin groups the selected frames by base name, parses the locale from each frame name, and sends them to Iterable as locale variants of the same template
  1. The first frame in each group is flagged as the default locale for that template

Frames that don't have a - {locale} suffix are treated as normal single-locale exports and pass through unchanged, so you can mix localized and non-localized frames in the same selection.

Tips

  • Keep base names identical. Welcome - en-US and Welcome Email - fr-FR will be treated as two different templates because the base names differ. Match them exactly, including capitalization and spacing.
  • Order your default first. Whichever locale frame you want as the default should be the first one in its group. If you're unsure of ordering, export the default-language frame on its own first, then add the others.
  • Use standard locale codes. Stick to codes Iterable recognizes (e.g. en-US, fr-FR, pt-BR, de-DE) so the variants map cleanly on the Iterable side.
  • Preserve merge tags. The plugin keeps any unsubscribe and personalization merge tags you've set on each frame (such as Iterable's {{hostedUnsubscribeUrl}}), so localized links and tokens are respected per variant.

Troubleshooting

Only one variant showed up in Iterable: Check that every frame uses the exact same base name and the - (space-hyphen-space) delimiter. A mismatched base name or a missing space splits them into separate templates.

A frame exported as its own template instead of a locale: That frame's name probably didn't include a recognized - {locale} suffix, so it was treated as a standalone export. Rename it to match the group.

The wrong language is set as default: The default is whichever frame is first in the group. Re-order your frames or export the intended default first.

Need help? Join our Discord community or reach out to our support team at support@emaillove.com.

Related Articles

Did this answer your question?
😞
😐
🀩