If you send the same email in multiple languages, the Email Love plugin can push all of the language variants to Iterable in a single export. You name your Figma frames with a locale suffix, select them together, and the plugin groups them by base name and exports each one as the matching locale β with the first frame in each group treated as the default locale.
This builds on the standard Upload your email to Iterable flow β set up your Iterable API key there first if you haven't already.
When to use this
Use multi-locale export when you maintain one campaign in several languages (for example a welcome email in English, French, and Portuguese) and want them organized together in Iterable rather than exported one frame at a time.
If you only ever send in one language, you don't need any of this β export your frames normally.
The frame-naming convention
Name each language variant using the pattern:
{Base Template Name} - {locale}
That's the base name, a space, hyphen, space, then the locale code. For example:
Welcome - en-US
Welcome - fr-FR
Welcome - pt-BR
The plugin reads everything before the - as the base template name and everything after it as the locale. All frames that share the same base name are grouped into one multi-locale export.
Delimiter matters. Use a space-hyphen-space ( - ) between the base name and the locale. A plain hyphen with no spaces won't be recognized as a locale suffix.How the export works
- Build each language variant as its own Email Love frame and name it with the
{Base Name} - {locale}convention
- Select all the language frames you want to export together
- Choose Iterable as the export destination and click Export
- The plugin groups the selected frames by base name, parses the locale from each frame name, and sends them to Iterable as locale variants of the same template
- The first frame in each group is flagged as the default locale for that template
Frames that don't have a - {locale} suffix are treated as normal single-locale exports and pass through unchanged, so you can mix localized and non-localized frames in the same selection.
Tips
- Keep base names identical.
Welcome - en-USandWelcome Email - fr-FRwill be treated as two different templates because the base names differ. Match them exactly, including capitalization and spacing.
- Order your default first. Whichever locale frame you want as the default should be the first one in its group. If you're unsure of ordering, export the default-language frame on its own first, then add the others.
- Use standard locale codes. Stick to codes Iterable recognizes (e.g.
en-US,fr-FR,pt-BR,de-DE) so the variants map cleanly on the Iterable side.
- Preserve merge tags. The plugin keeps any unsubscribe and personalization merge tags you've set on each frame (such as Iterable's
{{hostedUnsubscribeUrl}}), so localized links and tokens are respected per variant.
Troubleshooting
Only one variant showed up in Iterable: Check that every frame uses the exact same base name and the - (space-hyphen-space) delimiter. A mismatched base name or a missing space splits them into separate templates.
A frame exported as its own template instead of a locale: That frame's name probably didn't include a recognized - {locale} suffix, so it was treated as a standalone export. Rename it to match the group.
The wrong language is set as default: The default is whichever frame is first in the group. Re-order your frames or export the intended default first.
Need help? Join our Discord community or reach out to our support team at support@emaillove.com.
Related Articles
- Upload your email to Iterable β The standard single-locale Iterable export and API key setup
- Export Overview β All export options at a glance
